
L’ascolto autentico è un’attività che merita molto più tempo e molta più cura nell’insegnamento linguistico di quanto non riceva, ma perché sia realmente efficace e non solo fonte di frustrazione, richiede, da parte dell’insegnante, un comportamento attento e consapevole.
L’obiettivo di questo workshop è come pianificare una lezione, quali sono gli obiettivi e le attività previste. Quali forme sociali e attività sono più adatti al raggiungimento degli obiettivi prefissati.
I corsi sono ormai tutti incominciati e pensiamo sia utile, nell’ottica della qualità, continuare la nostra riflessione, già avviata, sul QCER, sui curricoli dei corsi, la programmazione della lezione e le prossime ospitazioni. Ci soffermeremo sulle procedure per rendere più trasparenti le scelte didattiche e la programmazione della lezione.
Bei diesem Workshop werden wir über alle Neuerungen im Organisatorischen Bereich bezüglich der ESF- Kurse - Immigranten sprechen. Weiters gibt es eine Einführung zu der diesjährigen Qualitätskontrolle Eaquals im November und im zweiten Teil wollen wir Aktivitäten ausprobieren, die dazu dienen den Unterricht aufzulockern.
Nel workshop tratteremo il tema della valutazione e della compilazione dei rapporti di valutazione analizzando casi di “bad practice”.
Inoltre rifletteremo sull’importanza di una comunicazione chiara ed efficace con gli studenti con scambio tra docenti di esperienze e di buone pratiche.
Durante la formazione visioneremo i materiali didattici disponibili in base ai livelli di competenza e particolare attenzione sarà rivolta alle attività di lettura, ascolto e parlato, delle quali analizzeremo le procedure e le modalità di attuazione in un’ottica ludica e comunicativa. Rifletteremo insieme anche sulla pianificazione del corso e sulla programmazione delle lezioni.
Verranno inoltre date tutte le informazioni di carattere organizzativo e procedurale.
The first IATEFL 2024 Feedback Workshop focused on sharing key insights from the IATEFL 2024 conference, where the two of our teachers attended sessions on effective practices in language teaching.
Come stimolare lo studente alla riflessione e alla pratica di alcuni argomenti fondamentali della fonetica allo scopo di agevolare lo sviluppo di una pronuncia più consapevole e precisa.
Proporre attività che si inseriscano in modo concreto e vivace in un contesto di insegnamento – apprendimento comunicativo.
Nel workshop ci si chiederà quali siano i criteri per un’affidabile valutazione dei livelli linguistici degli studenti e, dunque, per un loro efficace posizionamento nei corsi di lingua. Avvalendoci anche di preziose registrazioni di Produzioni Libere Orali di studenti volontari, si proverà a mettere in discussione approcci convenzionali non sempre di successo, portando invece al centro della riflessione le effettive competenze comunicative degli studenti, priorizzandole sulle nostre arbitrarie convinzioni di insegnanti.
Come faccio ad insegnare in modo ugualmente efficace in una classe in cui ci sono diversi livelli? Durante il workshop rifletteremo sulle inevitabili differenze presenti all’interno dei nostri corsi e ci soffermeremo sulla possibilità di valorizzarle puntando su flessibilità e differenziazione di contenuti, attività e modalità di lavoro. Questo workshop è dedicato ad attività flessibile ed alla elaborazione di materiali per questo tipo di target con l’aiuto della ChatGPT.
A training course for Speaking Examiners of English at B1 level. This course looks at the principles of examining and how to evaluate candidates performance at B1 level in accordance with CEFR (Common European Framework of Reference for Languages).
This is a session for new as well as experienced invigilators to keep up to date with exam day procedures and regulations. We will consider the role of the invigilator and go over the tasks required before, during and after each part of the exam. We will consider exam security, identity checks, and what needs to be done to ensure the smooth running of the exam and provide a good experience for candidates.
Il corso di formazione per insegnanti dei corsi per immigrati è progettato per fornire agli educatori informazioni generali e necessarie sul Fondo Sociale Europeo, su come compilare
correttamente il registro e sulla valutazione finale dei test svolti dai discenti.
In questo workshop riprenderemo insieme le procedure da rispettare per i corsi del Fondo Sociale Europeo e le novità degli ultimi giorni a riguardo. Daremo anche uno sguardo ai livelli A1 e A2 del Quadro Comune di Riferimento Europeo per le lingue. È previsto anche un feedback sui nuovi libri di testo introdotti a partire dal mese di ottobre 2023 per i corsi immigrati FSE.
Le finalità principali di questa attività sono due:
Per rafforzare la competenza di leggere testi scritti si propone al discente di mettere in atto operazioni simili a quelle che usa un lettore di madrelingua e cioè leggere velocemente e di concentrarsi solo sulla comprensione globale e non alle singole parole. Lavorando in questo modo lo stress del capire le singole parole si abbassa notevolmente.
Im Workshop werden bereits gehaltene, also “reale” Unterrichtstreffen vorgestellt und zur Diskussion gestellt. Der anschließende Austausch soll dazu anregen, weitergehende Ideen und Verbesserungsvorschläge zu entwickeln und die Grundlage dafür schaffen, den eigenen Unterricht zu reflektieren und Impulse für die eigene Unterrichtsgestaltung zu finden.
In questo workshop si imparerà come produrre autonomamente ascolti autentici aderenti alle necessità didattiche dei corsi. Insieme individueremo i temi e registreremo conversazioni spontanee dividendoci in gruppi di lavoro. Per selezionare delle sequenze interessanti e significative dalle conversazioni registrate, esistono dei programmi e delle applicazioni che proveremo insieme ad utilizzare.
Gli studenti, mentre ascoltano molte volte un breve brano di una durata di circa 15 secondi, cercano di ricostruirlo per iscritto trattandolo come fosse un puzzle. Oltre ad allenare l’orecchio, questa attività offre la possibilità di fare grammatica in quanto, per completare il testo, gli studenti devono riflettere su opzioni della grammatica italiana.
Durante l’incontro riceverete le informazioni necessarie sulle procedure per la corretta gestione dei corso, delle lezioni e dei registri dei corsi del Fondo Sociale Europeo.
Analizzeremo insieme le proposte di nuovi materiali didattici confrontandoci per scegliere quelli più adatti da introdurre nei corsi di alfabetizzazione e di lingua per migranti.
Die didaktische Werkstatt bietet Gelegenheit grundlegende Konzepte und Methoden des Unterrichts auf Beginner-Niveau wachzurufen, über Schwierigkeiten und Grenzen zu reflektieren und Erfahrungen und neue Unterrichtsideen auszutauschen.
Bei diesem Workshop werden wir über alle Neuerungen im Organisatorischen Bereich bezüglich der Kurse sprechen. Weiters gibt es eine kurze Einführung und Vertiefung der Kenntnisse zur Digitalen Tafel Samsung Flip Plus.
Un’attività spesso dimenticata, ma linguisticamente molto produttiva, svolgendo la quale gli studenti cercano di comunicare “come meglio possono” ponendosi domande sulla lingua e sperimentando modalità espressive. Il workshop manterrà un taglio pratico. Lo studente deve man mano sentire che tutto sommato è in grado di esprimersi anche in modo approssimativo ed elementare. Questo contribuisce a dargli una maggiore sicurezza psicologica.
This workshop will be a collection of most important and relevant ideas and practices from the IATEFL conference (held in Harrogate in April 2023) so as to keep teachers informed and up-to-date with all that is happening in the field of English language teaching.
Il manuale perfetto non esiste e spesso gli insegnanti sono alla ricerca di materiali di supporto e alternativi che rispondano meglio alle esigenze dei loro studenti. Perché cercare e scegliere un testo autentico per l’attività di lettura? In questo workshop ci concentreremo sui testi autentici, sulle caratteristiche che li rendono didatticamente efficaci oltre che motivanti e sfidanti per gli studenti.
È un’attività di lingua orale controllata. L’insegnante guida gli studenti a formulare ipotesi per la ricostruzione di un testo originale, facendo grammatica in modo coinvolgente. Il seminario si prefigge non solo di esercitare (far conoscere) e aumentare la padronanza pratica di tale attività, ma anche di come sfruttare le ipotesi formulate dagli studenti e renderle occasione di ampliamento lessicale, riflessione grammaticale, e di come attraverso la ripetizione delle battute curare l’intonazione, la pronuncia e il ritmo.
Il workshop ha l’obiettivo di mostrare come, a partire da diversi tipi di input (ad esempio: immagini, video, testi...), si possano proporre attività di produzione orale libera, seguendo il principio che sia importante offrire agli/alle apprendenti occasioni per esprimersi oralmente in modo motivato e comunicativo. Durante il workshop le/i docenti si metteranno nei panni dei propri studenti provando un campionario di idee e proposte strutturate di lavoro su situazioni concrete che hanno lo scopo di mettere in gioco l’interlingua dello studente per aumentare la quantità del suo parlato.
Der Workshop führt in grundlegende Funktionen von Zoom ein (Chat, Bildschirm teilen, breakout rooms usw.) und gibt auch Gelegenheit über eventuell auftretende Probleme und ihre Lösungen zu reflektieren.
Come faccio ad insegnare in modo ugualmente efficace in una classe in cui ci sono diversi livelli di partenza? Durante il workshop rifletteremo sulle inevitabili differenze presenti all’interno dei nostri corsi e ci soffermeremo sulla possibilità di valorizzarle puntando su flessibilità e differenziazione di contenuti, attività e modalità di lavoro.
Anhand dieses Workshops sollen die Kursleiter lernen, wie sie die Interaktive Tafel und den Samsung Flip Plus im Unterricht nützen können. Zuerst gibt es eine Einführung und Erklärung und dann erfolgt das praktische Üben ihrer Einsatzmöglichkeiten.